"poñer o carro diante dos bois" meaning in Galician

See poñer o carro diante dos bois in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “put the cart in front of the oxen”. Etymology templates: {{m-g|put the cart in front of the oxen}} “put the cart in front of the oxen”, {{lit|put the cart in front of the oxen}} Literally, “put the cart in front of the oxen” Head templates: {{head|gl|phrase}} poñer o carro diante dos bois
  1. (idiomatic) put the cart before the horse Tags: idiomatic
    Sense id: en-poñer_o_carro_diante_dos_bois-gl-phrase-MmmAovUd Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "put the cart in front of the oxen"
      },
      "expansion": "“put the cart in front of the oxen”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "put the cart in front of the oxen"
      },
      "expansion": "Literally, “put the cart in front of the oxen”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “put the cart in front of the oxen”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "poñer o carro diante dos bois",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "put the cart before the horse"
      ],
      "id": "en-poñer_o_carro_diante_dos_bois-gl-phrase-MmmAovUd",
      "links": [
        [
          "put the cart before the horse",
          "put the cart before the horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) put the cart before the horse"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "poñer o carro diante dos bois"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "put the cart in front of the oxen"
      },
      "expansion": "“put the cart in front of the oxen”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "put the cart in front of the oxen"
      },
      "expansion": "Literally, “put the cart in front of the oxen”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “put the cart in front of the oxen”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "poñer o carro diante dos bois",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician entries with incorrect language header",
        "Galician idioms",
        "Galician lemmas",
        "Galician multiword terms",
        "Galician phrases",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "put the cart before the horse"
      ],
      "links": [
        [
          "put the cart before the horse",
          "put the cart before the horse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) put the cart before the horse"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "poñer o carro diante dos bois"
}

Download raw JSONL data for poñer o carro diante dos bois meaning in Galician (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.